Eunn alarc'h, eunn alarc'h tre-mor, |
Белый лебедь, белый лебедь из-за моря, |
Un cygne, un cygne d'outre-mer, |
Diskan |
Рефрен |
Refrain |
Neventi vad d'ar Vretoned ! |
Для бретонцев весть благая! |
Heureuse nouvelle aux Bretons ! |
Erru eul lestr, e pleg ar mor, |
Весь белея парусами |
Un navire est entré dans le golfe, |
Digouet ann otrou Iann endro, |
Господин Ян воротился |
Le seigneur Jean est de retour, |
D'hon diwall doc'h ar C'hallaoued, |
Защитить нас от французов
|
Nous défendre contre les Français, |
Dare'ar foen; piou a falc'ho ?
|
Сено зрело: кто с косою? Поэтический перевод на русский:
© Copyright 2007 by Igor V. Kossich
|
Le foin est mûr : qui fauchera ?
|
Гимн России (главная страница)